본문 바로가기

[명대사] 영어 명대사 분석/Rapunzel 라푼젤 영어대본 및 해설

[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 17

반응형

[영어독학하기]

라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 17

 

Well, I thought he'd never leave.

→ 음, 내 생각에 그 남자는 절대 안 떠날 것 같네

 

Mother?

→ 엄마?

 

Hello, dear.

→ 안녕, 아가야

 

But I... I.... don't we... How did you find me?

→ 그게.... 저는........안가려고... 어떻게 절 찾았어요?

 

Oh, it was easy really.

→오, 그건 아주 쉽지

 

I just listened to the sound of complete and utter betrayal, and followed that.

→ 나는 단지 완벽하고 철저한 배신의 소릴 들었단다.

# complete : 최대의, 완벽한, 완전한 

# utter : 완전한

# betrayal : 배신, 배반

 

Mother...

→ 엄마...

 

We're going home, Rapunzel, Now.

→ 집에 가자꾸나 라푼젤, 지금 당장.

 

You.... You don't understand.

→ 엄만.... 엄만 이해 못하세요.

 

I've been on this incredible journey.

→ 저는 상상도 할 수 없는 여행을 한걸요.

# incredible : 믿을 수 없는, 믿기 힘든, 상상도 할 수 없는

# journey : 여행

 

And I've seen and learned so much.

→ 그리고 많이 보고 많이 배웠어요.

 

I even met someone.

→ 나는 심지어 어떤 사람도 만났어요.

 

Yes, the wanted thief. I'm so proud.

→ 그래, 지명수배된 도둑 말이지. 참 자랑스럽구나.

# wanted : 수배중인, 수배를 받고 있는

# thief : 도둑, 절도범

 

Come on, Rapunzel.

→ 가자꾸나, 라푼젤.

 

Mother, wait

→ 엄마, 잠시만요

 

I think, I think he likes me.

→ 제 생각에.... 제가 생각하기엔 그가 절 좋아하는 것 같아요.

 

Likes you? Please Rapunzel, that's demented.

→ 널 좋아한다고? 제발 라푼젤, 미쳤구나 

# dement : 이성을 빼앗다, 미치게 하다, 발광하게 하다 (make mad or insane)

 

But mother, i......

→ 하지만 엄마, 전......

 

This is why you never should have left.

→ 이게 너가 절대 나가선 안되는 이유야

 

Dear this whole romance that you've invented, just proves you're to naive to be here.

→ 아가야,  너가 만들어낸 거대한 로맨스는 단지 너가 여기서 순진하다는걸 증명하는거야.

# invent : 발명하다, 지어내다, 날조하다

# prove : 입증하다, 증명하다, 드러나다, 판명하다, 입증해보이다

# naive : 순진해빠진, 순진한, 순진무구한

 

Why would he like you?

→ 왜 그가 널 좋아하겠니?

 

Come on now, really.

→ 어서 가자, 빨리

 

Look at you, you think that he's impressed?

→ 널 봐봐, 너가 생각하기에 그가 반한 것 같니?

 

Don't be a dummy, come with mommy.

→ 멍청하게 굴지말고 엄마랑 가자.

 

Mother.....

→ 엄마

 

NO!

→ 싫어요!

 

No? Oh, I see how it is.

→ 싫다고? 오, 왜 그런지 알겠다.

 

Rapunzel knows best.

→ 라푼젤은 다 알아요,

 

Rapunzel's so mature, now.

→ 라푼질은 지금 충분히 성숙하거든요.

# mature : 어른스러운, 분별있는, 성인이 된

 

Such a clever grown up, miss.

→ 얼마나 똑똑한 여자로 자랐는데요,

# clever : 영리한, 똑똑한

 

Rapunzel knows best.

→ 라푼젤은 다 알아요.

 

Fine, if you're so sure now.

→ 좋아, 내가 그렇게 확신한다면

 

Go ahead then give him THIS!

→ 어서 가서 그 남자한테 이걸 줘!

 

How could you.

→ 어떻게 엄마가 그것을...

 

This is why he's here.

→ 그게 바로 그 남자가 여기에 있는 이유지

 

Don't let him deceive you.

→ 그 남자에게서 속지마.

# deceive : 속이다, 기만하다,

 

Give it to him, watch, you'll see.

→ 그에게 그걸 주고 봐봐, 그럼 넌 알게 될거야.

 

I will.

→ 그럴게요.

 

Trust me my dear.

→ 나를 믿어라 아가야,

 

That's how fast he'll leave you.

→ 그 남자가 얼마나 빨리 떠날지 알게 될거야.

 

I won't say I told you so... no...

→ 나는 내가 말했다고 엄마에게 말하지 않을 거에요... 

 

Rapunzel knows best.

→ 라푼젤은 다 알아요.

 

So if he's such a dream boat.

→ 그래서 만약 그가 매력적인 남자라면

#  dream boat : 매력적인 남자

 

Go and put him, to the test.

→ 어서 가서 그에게 주고 시험해봐!

 

Mother, wait.

→ 엄마, 기다려요...

 

if he's lying, don't come crying.

→ 만약 그가 거짓말 한다면, 울지말렴

# lie : 거짓말하다

 

Mother knows best.

→ 엄마는 다 안단다

 

반응형