[영어독학하기]
라푼젤(Rapunzel) 영어대본번역 및 해설 - 18
So, hey uh, can i ask you something?
저기! 뭐 하나만 좀 물어봐도 될까?
Is there any chance that I'm going to get super strength in my hand?
내 손에 슈퍼파워을 얻게끔 하는 방법은 어디 없을까?
Because I'm not going to lie.
왜냐면 나는 거짓말을 안할꺼거든
# be going to : ~할 것이다, ~할 예정이다.
That would be stupendous.
그것은 엄청난거야.
# stupendous : 엄청나게, 큰, 거대한 (=staggering)
Hey, you all right?
저기, 너 괜찮아?
Oh, sorry, yes.
오, 미안.... 응 맞아
Just um, lost in thought, I guess.
그냥 생각 좀 하느라....
# lost in thought : 사색에 잠기다, ~을 골똘히 생각하다,
I mean because here's the thing.
내 말은 왜냐면 여기.....
Superhuman good look, I've always had 'em.
초능력자는 잘생겼잖아, 나는 항상... 음...
Born with it, but superhuman strength?
이렇게 잘생기게 태어났고, 그치만 초능력자 힘은?
Can you imagine the possibilities, I'm just...
너도 가능성을 생각해봐, 나도.......
# imagine : 상상하다, 그리다, 생각하다
# possibility : 가능성, 가능한 일, 기회
Patience boys. All good things to those who wait.
인내심을 가져봐, 기다리는 자에게 복이 있나니....
# Patience : 참을성, 인내력, 인내심
Hmm, what? well I hope you're here to apologize.
음, 뭐야? 너가 사과하러 왔길 바래.
# apologize : 사과하다
AHHHHH!! No, no put me down. Stop it! Let... me... go!!!
아!!!! 안돼 안돼 날 내려줘. 멈춰! 놔줘!!
Give me him!
그를 돌려줘!
Ow! Whoa! Whoa, easy boy easy. calm down.
워! 워워워워~ 진정해 아가 진정해, 진정해
That's it.
그거지!!
Now sit!
앉아!
Sit!
앉아!
What? Now drop the boot.
잘했어! 신발을 내려놔.
Drop it
내려놔!
Oh, you are such a good boy.
오, 넌 참 착한 아이구나.
Yes, you are.
그래, 넌 참 착해
You all tired, from chasing the bad man all over the place?
넌 전국을 나쁜 사람을 쫓아다니느라 힘들었겠구나.
# chase : 뒤쫓다, 추적하다
Excuse me,
잠깐.
Nobody apprciate you, do they? Do they?
아무도 너에게 고마워 하지 않지? 그렇지?
# apprciate : 일정하다, 고마워하다, 환영하다, 인식하다
Oh, come on, he's a bad horse.
저기, 그는 나쁜 말이야.
Oh, he's nothing but a big sweetheart. Isn't that right? Maximus.
오, 그는 그냥 거대한 귀여운 아이야. 그렇지? 막시무스?
You've got to be kidding me.
지금 나랑 장난하지는거지.
Look, today is kinda the biggest day of my life.
봐봐, 오늘은 내 삶에 있어서 가장 거대한 날이었어.
And the thing is, I need you not to get him arrestd.
그리고 그 중에 하나로 그가 체포되질 않길 네 도움이 필요해.
# kinda : kind of 발음대로 철자한 것
# arrest : 체포하다, 막다, 저지하다
Just for twenty four hours and then,
24시간을 줘 그리고 난 뒤
You can chase each other to you hearts content.
너는 너가 마음에 따르는 대로 아무나 쫓아가면 돼.
Okay?
알겠지?
And it's also my birthday, Just so you know.
그리고 오늘 내 생일이야. 그냥 알아두라고.
OMPH!
헉
'[명대사] 영어 명대사 분석 > Rapunzel 라푼젤 영어대본 및 해설' 카테고리의 다른 글
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본번역 및 해설 - 19 (0) | 2020.12.10 |
---|---|
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 17 (0) | 2020.09.15 |
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 16 (0) | 2020.08.12 |
[영어독학하기] 라푼젤 (Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 15 (0) | 2020.07.24 |
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 14 (0) | 2020.06.16 |