[영어독학하기]
라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 17
Well, I thought he'd never leave.
→ 음, 내 생각에 그 남자는 절대 안 떠날 것 같네
Mother?
→ 엄마?
Hello, dear.
→ 안녕, 아가야
But I... I.... don't we... How did you find me?
→ 그게.... 저는........안가려고... 어떻게 절 찾았어요?
Oh, it was easy really.
→오, 그건 아주 쉽지
I just listened to the sound of complete and utter betrayal, and followed that.
→ 나는 단지 완벽하고 철저한 배신의 소릴 들었단다.
# complete : 최대의, 완벽한, 완전한
# utter : 완전한
# betrayal : 배신, 배반
Mother...
→ 엄마...
We're going home, Rapunzel, Now.
→ 집에 가자꾸나 라푼젤, 지금 당장.
You.... You don't understand.
→ 엄만.... 엄만 이해 못하세요.
I've been on this incredible journey.
→ 저는 상상도 할 수 없는 여행을 한걸요.
# incredible : 믿을 수 없는, 믿기 힘든, 상상도 할 수 없는
# journey : 여행
And I've seen and learned so much.
→ 그리고 많이 보고 많이 배웠어요.
I even met someone.
→ 나는 심지어 어떤 사람도 만났어요.
Yes, the wanted thief. I'm so proud.
→ 그래, 지명수배된 도둑 말이지. 참 자랑스럽구나.
# wanted : 수배중인, 수배를 받고 있는
# thief : 도둑, 절도범
Come on, Rapunzel.
→ 가자꾸나, 라푼젤.
Mother, wait
→ 엄마, 잠시만요
I think, I think he likes me.
→ 제 생각에.... 제가 생각하기엔 그가 절 좋아하는 것 같아요.
Likes you? Please Rapunzel, that's demented.
→ 널 좋아한다고? 제발 라푼젤, 미쳤구나
# dement : 이성을 빼앗다, 미치게 하다, 발광하게 하다 (make mad or insane)
But mother, i......
→ 하지만 엄마, 전......
This is why you never should have left.
→ 이게 너가 절대 나가선 안되는 이유야
Dear this whole romance that you've invented, just proves you're to naive to be here.
→ 아가야, 너가 만들어낸 거대한 로맨스는 단지 너가 여기서 순진하다는걸 증명하는거야.
# invent : 발명하다, 지어내다, 날조하다
# prove : 입증하다, 증명하다, 드러나다, 판명하다, 입증해보이다
# naive : 순진해빠진, 순진한, 순진무구한
Why would he like you?
→ 왜 그가 널 좋아하겠니?
Come on now, really.
→ 어서 가자, 빨리
Look at you, you think that he's impressed?
→ 널 봐봐, 너가 생각하기에 그가 반한 것 같니?
Don't be a dummy, come with mommy.
→ 멍청하게 굴지말고 엄마랑 가자.
Mother.....
→ 엄마
NO!
→ 싫어요!
No? Oh, I see how it is.
→ 싫다고? 오, 왜 그런지 알겠다.
Rapunzel knows best.
→ 라푼젤은 다 알아요,
Rapunzel's so mature, now.
→ 라푼질은 지금 충분히 성숙하거든요.
# mature : 어른스러운, 분별있는, 성인이 된
Such a clever grown up, miss.
→ 얼마나 똑똑한 여자로 자랐는데요,
# clever : 영리한, 똑똑한
Rapunzel knows best.
→ 라푼젤은 다 알아요.
Fine, if you're so sure now.
→ 좋아, 내가 그렇게 확신한다면
Go ahead then give him THIS!
→ 어서 가서 그 남자한테 이걸 줘!
How could you.
→ 어떻게 엄마가 그것을...
This is why he's here.
→ 그게 바로 그 남자가 여기에 있는 이유지
Don't let him deceive you.
→ 그 남자에게서 속지마.
# deceive : 속이다, 기만하다,
Give it to him, watch, you'll see.
→ 그에게 그걸 주고 봐봐, 그럼 넌 알게 될거야.
I will.
→ 그럴게요.
Trust me my dear.
→ 나를 믿어라 아가야,
That's how fast he'll leave you.
→ 그 남자가 얼마나 빨리 떠날지 알게 될거야.
I won't say I told you so... no...
→ 나는 내가 말했다고 엄마에게 말하지 않을 거에요...
Rapunzel knows best.
→ 라푼젤은 다 알아요.
So if he's such a dream boat.
→ 그래서 만약 그가 매력적인 남자라면
# dream boat : 매력적인 남자
Go and put him, to the test.
→ 어서 가서 그에게 주고 시험해봐!
Mother, wait.
→ 엄마, 기다려요...
if he's lying, don't come crying.
→ 만약 그가 거짓말 한다면, 울지말렴
# lie : 거짓말하다
Mother knows best.
→ 엄마는 다 안단다
'[명대사] 영어 명대사 분석 > Rapunzel 라푼젤 영어대본 및 해설' 카테고리의 다른 글
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본번역 및 해설 - 19 (0) | 2020.12.10 |
---|---|
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본번역 및 해설 - 18 (0) | 2020.11.06 |
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 16 (0) | 2020.08.12 |
[영어독학하기] 라푼젤 (Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 15 (0) | 2020.07.24 |
[영어독학하기] 라푼젤(Rapunzel) 영어대본 번역 및 해설 - 14 (0) | 2020.06.16 |