본문 바로가기

[명대사] 영어 명대사 분석

[디즈니 명대사] 주토피아 영어명대사 'Zootopia'

반응형

주토피아 영어 명대사

Zootopia

 

[주토피아 영화정보]

-개요 : 애니메이션, 액션, 모험, 코미디, 가족

-영화시간 : 108분

-감독 : 바이론 하워드, 리치 무어

-등급 : 전체 관람가

 

 

Life is a little bit messy. We all make mistakes.

→ 삶은 조금씩 실수투성이야. 우리는 항상 실수하지.

# a little bit : 조금

# messy: 지저분한, 엉망인, 골치아픈

# mistake : 실수, 잘못, 오해하다, 잘못 판단하다

 

 

No matter what kind of animal you are.

the change starts with you.

→ 당신이 어떤 종류의 동물이든 간에, 당신으로부터 변화가 시작돼요.

# No matter what : 무엇이든간에

 

 

Don't show them you're hurt.

→ 너가 상처받았다는 것을 그들에게 보여주지마!

 

 

Anyone can be anything.

→ 누구나 무엇이든 될 수 있어!

 

 

To fear is fear.

→ 두려워할 것은 두려움 그것 뿐이야.

 

 

I came here to make the world a better place, I think i broke it

→ 나는 더 좋은 세상을 만들기 위해 왔는데.. 내가 망쳐버렸어.

 

 

First, never underestimate.

Second, if the world sees a fox as a cunning animal, don't try to look different.

→ 첫째, 절대 남한테 얕잡아보이지마!

두번쨰는 만약 세상이 여우를 교활한 짐승으로 본다면, 굳이 다르게 보이려고 애쓰지마.

# underestimate : 너무 적게 잡다, 과소평가하다.

# fox : 여우, 여우같은 사람

# cunning : 교활한, 정교한, 기묘한, 교활함

 

 

And the more we try to understand one another, 

the more exceptional each of us will be.

→ 우리가 서로를 더 이해하고 노력할수록, 서로의 차이를 포용하게 될꺼야.

# one another : 서로 서로 

# exceptional : 예외적인

 

 

Look inside yourself and recognize that change starts with you.

→ 너 스스로를 돌아봐요. 그리고 변화는 너부터 시작돼요.

# recognize : 인식하다, 인정하다

 

 

Don't beat yourself up.

Don't need to run so fast.

Sometimes we come last but we did our best.

→ 자책하지마,

너무 빠르게 달릴 필요 없어.

때때로 우리가 맨 마지막으로 왔을지라도 너는 최선을 다한거야.

# beat up : ~를 두들겨 패다,

# last : 마지막의

# do one's best : 최선을 다하다

 

 

This is not the Zootopia I know, The Zootopia I know is better than this.

→ 이건 내가 알고 있는 주토피아가 아니에요. 내가 알고 있는 주토피아는 이것보다 나은 곳이에요.

 

반응형